Donnez-moi une suite au Ritz, je n'en veux pas!
Des bijoux de chez Chanel, je n'en veux pas
Donnez-moi une limousine, j'en ferais quoi?
Offrez-moi du personnel, j'en ferais quoi?
Un manoir à Neufchatel, c'n'est pas pour moi
Offrez-moi la Tour Eiffel, j'en ferais quoi?
Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
C'n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur
Moi, j'veux crever la main sur le cœur
Allons ensemble, découvrir ma liberté
Oubliez donc tous vos clichés
Bienvenue dans ma réalité
J'en ai marre d'vos bonnes manières, c'est trop pour moi
Moi, je mange avec les mains et j'suis comme ça
Je parle fort et je suis franche, excusez-moi
Finie l'hypocrisie moi j'me casse de là
J'en ai marre des langues de bois
Regardez moi, toute manière j'vous en veux pas et j'suis comme ça
J'suis comme ça
Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
C'n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur
Moi, j'veux crever la main sur le cœur
Allons ensemble, découvrir ma liberté
Oubliez donc tous vos clichés
Bienvenue dans ma réalité
[ENGLISH]
Give me a suite at the Ritz hotel, I don't want that
Chanel's jewelry, I don't want that
Give me a limo, what would I do with it?
Offer me staff, what would I do with it?
A mansion in Neufchatel, it's not for me
Offer me the Eiffel tower, what would I do with it?
I want love, joy, good spirit
It's not your money that will make me happy
I want to die with a hand on my heart
Let's go together, let's discover my freedom,
Forget all your prejudice, welcome to my reality
I'm fed up with your good manners, it's too much for me
I eat with my hands, I'm like that
I speak loud and I'm direct, sorry
Let's end the hypocrisy, I'm out of it
I'm tired of double-talks
Look at me, I'm not even mad at you, I'm just like that
I want love, joy, good spirit
It's not your money that will make me happy
I want to die with a hand on my heart
Let's go together, let's discover my freedom,
Forget all your prejudice, welcome to my reality
[SPANISH]
Darme una habitacion en el Ritz, no lo quiero
Las joyas de la casa Chanel, no lo quiero
Darme una limosina, que haria con eso?
Ofrecerme personal, que haria con eso?
Una mansion en Neufchâtel*[1], eso no es para mi
Ofrecerme la Torre Eiffel, que haria con eso?
Quiero el amor, la alegria, el buen humor
No es su dinero el que sera mi felicidad
Yo quiero morir con la mano en el corazon
Ir juntos, descubrir mi libertar
olvide entonces todos sus cliches (prejuicios)
Bienvenido a mi relidad
Estoy cansada de sus buenos modales, es demasiado para mi
Yo como con las manos y soy como soy
Hablo fuerte y soy franca, disculpeme
Termine la hipocresia, yo me salgo de eso
Estoy cansada de las dobles lenguas*[2]
Mireme, no estoy tan loca como usted, soy como soy
Quiero el amor, la alegria, el buen humor
No es su dinero el que sera mi felicidad
Yo quiero morir con la mano en el corazon
Ir juntos, descubrir mi libertar
olvide entonces todos sus cliches (prejuicios)
Bienvenido a mi relidad
Copyright © 2022 Lauren Dulay/I'm a Grown Up LLC - All Rights Reserved. Shelby Jenkins is a USCO registered screenplay. Artwork belongs to Lauren Dulay.
Powered by GoDaddy and cruelty-free snacks
We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.